江户我闻·汉学与荻生徂徕 (第1/1页)

加入书签

汉文学的流行在江户时代达到巅峰。

自汉字传到日本,能读会写汉文就是贵族和武士的必备修养,写得好坏是其次。

但“能读会写汉文”并不意味会说同时代的中国话。

汉文是书面用语,古代日本人接受系统的文言文教育后可以和中国知识分子笔谈,但口语交流还是缺少环境和条件。明清白话小说口语过多,不如之乎者也、唐诗宋词好理解。文中出现的四大名着等风靡江户的明清小说元素,她们看译本较多。

荻生徂徕是当时少数会说中国话的日本文人,追求用中文原本的发音朗读四书五经,而不是用日语训读先翻译再机械式记忆原文。

因会中文,能写出无杂味的汉文章和诗词,徂徕具有一定的优越心理,看不起和式汉文,所谓“和臭”。

“和臭”具体是指什么,日本人又怎么学习汉文,这些涉及到日语本身,感兴趣的可以和我讨论,这里就不多说了。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

↑返回顶部↑

上一章 书页/目录 下一章

言情小说相关阅读: 肉文女配的成长之路(快穿nph) 万灵轶事 满世界都是前男友(NP) 在劫难逃 难抵(骨科H) 难逃掌心(1V1 姐弟) 慈悲眼 难逃掌心(1V1 姐弟 强制) 小小的郁金香(伪骨科高H甜文) 火车卧铺破两处男(纯肉高H) 我的精神病弟弟gb(骨科) 月桂冠(1v1) 宿管阿姨是恶女 骤雨(荧魈脑洞) 房产置换 病娇少女vs美艳御姐,先上后爱 予受 月光鞭子 月色不动人 岩魈脑洞
经典收藏小说: 余温 上弦月(百合h) 训狗 母神(虫族) 做网黄被亲哥哥发现了 浮花
麒麟儿三春景笔趣阁相关阅读: 麒麟儿三春景笔趣阁 什么是麒麟儿 凤和麒麟 麒麟儿和麟儿一样吗 小说麒麟是he还是be 麒麟是he吗 麒麟儿什么意思